Senado aprueba subtitular todas la películas en México

POR: ENCUADRES

21-03-2020 10:18:14

Subtitulado películas en México


Durante la sesión del jueves 19 de marzo de 2020, el pleno del Senado mexicano avaló, por unanimidad, reformar el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, a fin de que todas las películas, sin excepción, sean subtituladas y, así, asegurar la inclusión de las personas con discapacidad auditiva.

La iniciativa fue presentada el pasado 11 de diciembre de 2018 por los Senadores Clemente Castañeda Hoeflich y María Antonia Cárdenas Mariscal, de Movimiento Ciudadano y de Encuentro Social, respectivamente, y el 26 de noviembre del 2019 fue turnada a las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y Estudios Legislativos, para su análisis y fundamentación, buscaba reformar el artículo 8 para ampliar las oportunidades de las personas sordas o con alguna discapacidad auditiva, reduciendo, mitigando y previniendo la exclusión social, cumpliendo con la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en sus artículos 1 y 4 así como con la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad (PcD).


Dicha iniciativa también contempló la campaña “Queremos cines incluyentes para la Comunidad Sorda”, publicada en la plataforma Change.org el 19 de abril del 2019, en la que se pedía “se reglamente la obligatoriedad en el uso de subtítulos en español para todas las proyecciones cinematográficas dentro del territorio nacional, no obstante su idioma, con la finalidad de que esta brecha en procesos de inclusión y comunicación desaparezca”.


Senador Cruz Pérez Cuellar


Aprobado en comisiones unidas el Decreto por el que se reforma el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, el senador Cruz Pérez Cuellar de Morena, quien preside la Comisión de Radio, Televisión y Cinematografía, fue el encargado de presentarla al pleno para su votación, asegurando, entre otras cosas, que la modificación aprobada abriría las puertas del cine mexicano a un mercado adicional de 2.4 millones de mexicanos con algún tipo de discapacidad auditiva, fortaleciendo los ingresos en taquilla para el cine nacional.


El dictamen se avaló en lo general y particular, con 83 votos a favor, cero en contra y cero abstenciones, quedando de la siguiente manera:


ARTÍCULO 8o.- Las películas deberán ser exhibidas, al público en su versión original y, sin excepción, subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español.


El dictamen fue turnado a la Cámara de Diputados para su revisión y posible aprobación.


Cabe recordar que a principios del 2020, el senador Martí Batres junto a la Asociacion Nacional de Actores (ANDA) presentaron una reforma a los artículos 8, 10, 23 y 42 fracción V de la Ley Federal de Cinematografía referente al doblaje.


Esta propuesta suscitó diversas inconformidades entre los miembros de la industria cinematográfica nacional, uno de ellos fue Geminiano Pineda, productor y fundador de Cine CANÍBAL, quien a través de un hilo en su cuenta de twitter publicado el pasado 31 de enero, rechazaba la propuesta de Batres al señalar que dañaría seriamente a las pequeñas distribuidoras como Alfhaville, Interior XIII o Piano.


Marti Batres doblaje


“El costo de doblaje “económico” de una película es de 200 a 300 mil pesos, dependiendo de la duración. El cine que nosotros (CineCanibal) traemos a México como Guerra fría, Climax, El Faro, Sin Amor, Voraz, etc. tiene lanzamiento en menos de 100 cines de todo el país”, escribió en su cuenta.


Y abundó “Los estrenos promedio de este tipo de películas acumulan entre 5,000 y los 50,000 asistentes, por lo que no sería rentable para ningún distribuidor independiente realizar dichos lanzamientos, limitando la oferta en cartelera (...) Dados los costos de hacer cada versión de la película y que son estrenos limitados, esta iniciativa nos obligaría a limitar los estrenos y distribuir menos cine alternativo a México, dejando la mayoría de la oferta cinematográfica en manos del cine comercial o masivo”.


Cabe recordar que esta iniciativa fue presentada durante las mesas del parlamento abierto que se realizan en la Cámara de Diputados, las cuales han sido presididas por Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía, donde diversas instituciones y gestores culturales como la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas y la Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica (Canacine) buscan reformar toda la Ley de Cinematografía.